Le mot vietnamien "nhận mặt" signifie principalement "reconnaître" ou "identifier" une personne par son apparence. C'est un terme couramment utilisé pour parler de la capacité de reconnaître quelqu'un que l'on connaît.
"Nhận mặt" se compose de deux mots : "nhận" qui signifie "recevoir" ou "accepter", et "mặt" qui signifie "visage". Ensemble, ils évoquent l'idée de reconnaître quelqu'un en se basant sur son visage.
On utilise "nhận mặt" dans des contextes où l'on parle de la capacité à identifier une personne. Par exemple, si vous rencontrez un ami après une longue période et que vous pouvez le reconnaître tout de suite, vous pouvez dire que vous "nhận mặt" votre ami.
Dans des contextes plus avancés, "nhận mặt" peut être utilisé dans des discussions sur la mémoire visuelle ou la reconnaissance faciale, que ce soit dans un cadre informel ou professionnel.
Il n’y a pas de variantes directes de "nhận mặt", mais on peut rencontrer d'autres expressions qui se rapportent à la reconnaissance, comme "nhận diện" qui est souvent utilisé de manière interchangeable.
Bien que "nhận mặt" se réfère principalement à la reconnaissance des visages, dans un sens plus large, cela peut aussi signifier reconnaître des caractéristiques ou des traits d'une personne.
"Nhận mặt" est un terme utile pour exprimer la capacité de reconnaître les gens, que ce soit dans la vie quotidienne ou dans des discussions plus techniques sur la reconnaissance.